Camper
|
am 16. 12. 2006 um 12:12 |
für "disch"? olo^^
|
BlueAngel
|
am 17. 11. 2006 um 13:12 |
ICH ! könnest du vllt den lateinischen teil von "Laetitia" übersetzten ?
Oder mir einfach sagen worum es in dem song geht^^ ...des is lebenswichtig für misch !
|
ekin_hammel
|
am 17. 11. 2006 um 07:10 |
wer braucht latein?
|
Camper
|
am 14. 11. 2006 um 16:50 |
Also ich hätte Latein in der Schule lernen können ^^
|
BlueAngel
|
am 9. 11. 2006 um 18:46 |
Achja dann übersetz du doch ma was:
"ius iurandum iracundiae
saevitia malitiosa
ius iurandum animae malae
iratus improbus
duodecim sonitus
prava crudelitas
prava aviditas"
Mir is gerade nich Langweilig genug zum übersetzen^^
|
BlueAngel
|
am 9. 11. 2006 um 18:44 |
Ich hab kein Latein in der Schule ! ][_, (()) ][_,
Wie du gerade selber gesagt hast haben fast alle wörter ne menge bedeutungen !
"E Nomine" da fallen mir spontan 4 bedeutungen ein !
"Im namen des Herrn"
"Im Namen Gottes"
"Aus dem Namen des Herrn"
"Im Namen des Vaters"
usw.....
|
espiritudelaire
|
am 9. 11. 2006 um 12:10 |
quote: Also ich hab mia ma den Arsch aufgerissen dafür^^ Latein is ne tote sprache, die spricht keine sau spricht das heudde noch, des heißt keine übersetzungsmaschine oder so....nur behinderte wörterbücher -.-
Ich habs so halbwegs hingekriegt den Refrain von "Die Nachtwache" zu übersetzen...
Te Amo bella inanitas
stella
Te amo bella vanitas
des heißt soviel wie:
Ich liebe dich schöne
stern
ich liebe dich schöne
nun ja..... inanitas heißt angeblich "leer machen" und vanitas "Nichtigkeit" ...und des wär n bisl sinnlos^^
Man kann ja auch etwas mit den Bedeutungen spielen: zb schöner leerer(toter) Stern oder die "Nichtigkeit" in der Variante wie:" unbedeutende Hülle"= nur ein schöner toter Körper
|
Asgart
|
am 7. 11. 2006 um 14:26 |
sry meine diablo
|
BlueAngel
|
am 4. 11. 2006 um 01:23 |
ich spiel kein Diabolo^^
und..........mir war langweilig^^..........ich wusste es hammerhart nit
|
Asgart
|
am 1. 11. 2006 um 15:36 |
blueangel hast du das auch schon gemerkt das diabolo teufel heist xD kenst du die erweiter rung von diabolo "hellfire" heist höllenfeuer ^^
|
BlueAngel
|
am 30. 10. 2006 um 20:30 |
bin Realschüler und übersetze aus langeweile Latein..................man bin ich gut
....ok oder völlig banane^^
|
BlueAngel
|
am 30. 10. 2006 um 20:28 |
hey jungs ....(mädels)
für alle die Diabolo spielen:
ihr spielt alle "Teufel"
|
BlueAngel
|
am 26. 10. 2006 um 15:45 |
kein prob^^
|
Asgart
|
am 26. 10. 2006 um 06:51 |
*dir
|
Asgart
|
am 26. 10. 2006 um 06:50 |
ich danke die BlueAngel
|
BlueAngel
|
am 25. 10. 2006 um 20:25 |
loca in ferna in nocte= gegend in "?ferna?" in der nacht
animae in nebula= Atem,Leben,Seele im Nebel
Media nox obscura nox= Mitternacht Dunkle nacht
Crudelitas animarum= Grausamer Atem
Campana Sonat= Glocke (n) ertönt (-nen)
des is schwachsinn:
Duo decies= 2 zehnmal ( ??? )
Dou heißt doppelt, baer decies zehnmal
????????????????????????????????????
|
BlueAngel
|
am 25. 10. 2006 um 20:04 |
mann kanns versuchen.... ich geb dir keine garantie auf richtigkeit ! xD
|
Asgart
|
am 25. 10. 2006 um 13:05 |
hi ich habe mal ne frage und zwar kann mir eine das lateinische text von mitternacht übersetzen?
|
BlueAngel
|
am 24. 10. 2006 um 23:51 |
fällt mir grad so auf "Die Nachtwache" is auf "Finsternis" upps^^
|
BlueAngel
|
am 24. 10. 2006 um 23:48 |
Also ich hab mia ma den Arsch aufgerissen dafür^^ Latein is ne tote sprache, die spricht keine sau spricht das heudde noch, des heißt keine übersetzungsmaschine oder so....nur behinderte wörterbücher -.-
Ich habs so halbwegs hingekriegt den Refrain von "Die Nachtwache" zu übersetzen...
Te Amo bella inanitas
stella
Te amo bella vanitas
des heißt soviel wie:
Ich liebe dich schöne
stern
ich liebe dich schöne
nun ja..... inanitas heißt angeblich "leer machen" und vanitas "Nichtigkeit" ...und des wär n bisl sinnlos^^
|
Saske
|
am 20. 10. 2006 um 21:32 |
Ich hab Latein in der Schule. Bis Dienstag habe ich es übersetzt. Hab vorher nich so viel Zeit. Montag= Franze Schulaufgabe Dienstag=Englischschulaufgabe.
Hab dann am Nachmittag genug Zeit dazu.
|
ekin_hammel
|
am 20. 10. 2006 um 15:48 |
auf www.enomine-germany.de bekommt man wohl noch die eine oder andere vernünftige antwort
|
Camper
|
am 14. 10. 2006 um 18:44 |
Welchen?
|
ekin_hammel
|
am 17. 9. 2006 um 15:57 |
einen gibts wohl noch
|
Camper
|
am 16. 9. 2006 um 10:44 |
obs da überhaupt noch nen ort gibt? o_0
|
ekin_hammel
|
am 3. 9. 2006 um 19:07 |
geh damit lieber dorthin, wo du eine gescheite antwort bekommst, ich glaub, hier kannst du da lange warten...
|
Camper
|
am 3. 9. 2006 um 04:01 |
Bis wann?
|
Nec_Arch_Angelus
|
am 29. 8. 2006 um 19:38 |
Ähm...Ja also ich suche jemanden der Lateinisch kann der mir die lateinischen Texte die E-nomine in ihren Liedern hat übersetzen kann...Ich hoffe mir kann hier jemand helfen..bis dann
|